quarta-feira, 26 de outubro de 2011


Os Cinco Solas Deturpados


Estamos no mês em que a reforma protestante completa 494 anos, e em muitas igrejas históricas essa data não é nem mencionada.

Em contra partida, igrejas que não tem nenhuma ligação direta com a reforma tem dado a sua própria interpretação da reforma protestante e mais particularmente ao que conhecemos como os cinco lemas da reforma.

O SOLA GRATIA DETURPADO

“Somente a Graça” , assim como quase todas as palavras, o termo “graça” teve o seu sentido original deturpado.

Quando essa palavra é pronunciada, as pessoas têm a noção de que a graça de Deus é algo que ele deve a cada um dos seres humanos, geralmente associamos essa palavra com o favor de Deus para com todos (graça comum).

E há quem pense que Deus não é gracioso se não der uma oportunidade de salvação a todos os homens, como se a graça de Deus fosse uma obrigação que ele tem para com todos os homens.

Mas o que os reformadores queriam dizer com “sola gratia”? (somente a graça), a afirmação de que somente um ato da graça de Deus poderia nos tirar de nossa condição terrível de morte espiritual (Ef 2,8) exclui qualquer obrigação de Deus para conosco, pois a graça de Deus no que tange ao seu tratamento para com os homens é um Dom, e no exercício de sua soberania ele os distribui a quem quer :

"Pois, da mesma forma que o Pai ressuscita os mortos e lhes dá vida, o Filho também dá vida a quem ele quer dá-la. (Jo 5,21)

Pois ele diz a Moisés: "Terei misericórdia de quem eu quiser ter misericórdia e terei compaixão de quem eu quiser ter compaixão" (Rm 9:15)

O exercício da misericórdia e da bondade de Deus não são obrigatórios para com os homens, até porque, nós merecemos a ira de Deus e a condenação eterna por termos aviltado a glória e a santidade de um Deus eterno.

Quando os reformadores diziam “sola gratia” não estavam dizendo simplesmente que a salvação não é mais conquistada pelas obras, mas estavam dizendo que nós não temos qualquer direito ou reivindicação a fazer diante de Deus, e que mesmo Deus salvando somente quem ele quer, não fará dele menos gracioso do que ele é, pois a graça de Deus é um atributo de Deus.

O SOLA FIDE DETURPADO:

“Somente a fé” essa declaração aponta originalmente para a questão da justificação pela “Fé somente”, que no dizer de Lutero “é a doutrina sobre a qual a igreja está de pé ou cai”.

Recentemente, ao ouvir uma breve exposição sobre o sola fide, vi que nada foi dito a respeito da justificação pela fé, muito pelo contrário, o que ouvi foi uma abordagem tão divorciada do seu sentido original que a fé presente nessa fala apenas substituiu como obra meritória as próprias obras que estavam sendo colocadas como condição de salvação pela igreja romana na idade média.

Precisamos entender que a “Fé” presente nessa declaração, não é algo que o homem já nasce com ela, mas é um dom de Deus (Ef 2, 8-10). Os reformadores não estão defendendo “a fé na fé”, ou declarações contraditórias do tipo: ”Deus não exige nada de você, apenas que você tenha fé”.

Na teologia dos reformadores a fé não era uma moeda de troca pela salvação, o sola fide expressava não somente uma postura contrária a venda de indulgencias e à prática de boas obras como condição para se adquirir a salvação, mas também enfatizava que essa fé que faz o pecador enxergar que os méritos de cristo são transmitidos a ele, é puro dom de Deus:

“Porque a vós vos foi concedido, em relação a Cristo, não somente crer nele, como também padecer por ele”, Filipenses 1:29

“... fé da parte de Deus Pai e da do Senhor Jesus Cristo”. Efésios 6:23

“... da fé que Deus repartiu a cada um”. Romanos 12:3

“De sorte que a fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Deus”. Romanos 10:17

O SOLA SCRIPTURA DETURPADO

“Somente a Escritura” geralmente quando estudamos sobre a reforma entendemos de cara o sola scriptura, pois essa afirmação diz respeito à posição dos reformadores quanto à tradição da igreja católica que naqueles dias era posta em pé de igualdade ou até mesmo superioridade às escrituras.

Os reformadores rejeitaram a tradição como autoridade normativa para a igreja, mas será que o conceito de sola scriptura se resumia a rejeitar a tradição da igreja?

Em nossos dias a doutrina da suficiência das escrituras tem sido abandonada e quase sempre deturpada. Quando os reformadores diziam sola scriptura estavam afirmando a suficiência das escrituras não somente quanto à tradição da igreja, mas acima de tudo quanto a revelação de Deus para a humanidade, as escrituras eram a palavra final de Deus.

Os mesmos que dizem hoje “sola scriptura” são também os que defendem que a escritura não é suficiente para eles, pois ainda estão à procura de uma “palavra” de Deus pra suas vidas ou até mesmo de uma nova revelação “quentinha” da parte de Deus e à parte das escrituras que sirva como guia pra suas vidas.

Os que confessam atualmente os solas da reforma também acreditam que Deus pode falar “extra-scriptura”, algo totalmente novo que ele ainda não tinha revelado em sua palavra.

Pra essas pessoas as escrituras não são suficientes e a confissão sola scriptura não passa de mero reconhecimento de que a bíblia também é a palavra de Deus.

O SOLUS CHRISTUS DETURPADO

A igreja medieval estava cheia de “mediadores”, o culto aos santos e as relíquias eram com certeza a bola da vez.

Quando os reformadores afirmaram a suficiência de Cristo estavam rompendo com toda a gama de intercessores e mediadores que faziam parte do panteão da igreja romana.

A pergunta que se deve fazer é a seguinte: quem era Cristo para os reformadores?
Alguém poderia argumentar da seguinte maneira: eu até concordo com a erosão e deturpação dos outros solas, mas não tem como a igreja evangélica ter pervertido a crença na suficiência de cristo como salvador e mediador (a não se que ela tenha se tornado uma seita).

Se os outros solas estão comprometidos, então não há como o solus christus permanecerintacto.

Se o ensino da graça soberana saiu dos lábios do próprio Cristo, mas o que vemos hoje em dia é na verdade uma espécie de universalismo, o solus christus foi abandonado.

Ainda que as confissões da igreja moderna quanto à divindade de Cristo sejam defendidas, que espécie de Deus não pode fazer valer a sua vontade soberana?

Quando a fé salvadora é reduzida a mero pensamento positivo sobre Deus, ou quando se ensina que todos possuem dentro de si mesmos a capacidade de crer salvadoramente em Deus, então o solus Christus está sendo uma mera confissão subjetiva, pois que necessidade haveria de um sacrifício divino e substitutivo se todos nós já possuíamos a capacidade de exercer a Fé que nos salvaria?

Dizer que acredita na suficiência das escrituras, mas apoiar-se em experiências subjetivas e emocionais como a palavra final de Deus, é negar o solus christus, pois foi o próprio Cristo quem nos ensinou que tudo que precisávamos saber ou crer a respeito dele estava nas Escrituras (Lc 24,27).

Quando se confessa um Cristo que morreu apenas para possibilitar a salvação, e que apesar de ser “soberano” não pode interferir no “livre-arbítrio” dos homens, e que é incapaz de sustentar e fazer perseverar até o fim aquele por quem ele morreu, com certeza esse não era o solus christus da reforma, mas infelizmente é o cristo que é confessado e pregado pela grande maioria dos evangélicos modernos.

O SOLI DEO GLÓRIA DETURPADO

“Somente a Deus a glória” parece até irônico, num tempo em que é tão comum ouvirmos pessoas gritando nos cultos “Glória a Deus!” é justamente o tempo onde Deus tem sido menos glorificado.

Esse brado dos reformadores nos lembra a verdade de que não resta glória alguma para o homem na obra da salvação (e em nenhuma outra obra).

A glória de Deus estava sendo aviltada no período dos reformadores quando o poder aquisitivo era capaz de comprar a salvação (as indulgencias).

Nos nossos dias a glória de Deus também é aviltada quando alguém diz que Deus faz 99% na salvação, mas nós precisamos fazer 1% de modo que o sujeito não é salvo por Deus, mas Deus apenas o ajudou a se salvar.

No evangelho atual, “glória a Deus” se tornou uma resposta por aquilo que ele nos proporcionou de bom nessa vida, ou por alguma promessa de prosperidade que supostamente ele nos fez em alguma reunião.

Só poderemos dizer como os reformadores “soli Deo glória” quando entendermos que a graça é um milagre de Deus que soberana e livremente nos alcançou. Quando confessarmos que a “nossa” Fé não é algo inato, mas que foi o próprio Cristo quem nos deu a graça de crermos nele (Fl 1,29) e que ele mesmo é o “Autor e consumador da nossa fé” (Hb 12, 2).

Deus só será glorificado por nós quando reconhecermos que a sua palavra escrita é suficiente para responder aos anseios do nosso coração corrompido. Quando o cristo for confessado como Deus verdadeiro e salvador nosso, quando não restar nenhuma glória para o homem.

segunda-feira, 24 de outubro de 2011


A Verdade da Cruz

O evangelho é a mensagem das boas novas de que algo extraordinário aconteceu.
O cerne desta mensagem é que Jesus Cristo, o Filho de Deus encarnado, fez expiação dos pecados de todo seu povo, removendo a ira justa de Deus.
O evangelho é a mensagem que tem a cruz como molde.
Lamentavelmente, em nossos dias, esta mensagem está sendo remodelada em outras formas, e os resultados são infelizes.
Deus nos ajude a não imergimos neste mar de sincretismo onde a substituição da Palavra tem sido trocada pelo entretenimento e pelo modismo.
Soli Deo Gloria – Sola Scriptura

Fonte: A Verdade da Cruz – R.C. Sproul
Dr. R. Scott Clark, Profº associado Westminster Seminary California
Finalização – Adriano Tavares

sábado, 22 de outubro de 2011




A importância da doutrina

     Os opositores do pentecostalismo declaram que os pentecostais dão ênfase exagerada à Doutrina do Espírito Santo em detrimento das demais doutrinas.
Entretanto, a ênfase dada a essa doutrina fortalece a crença nas demais, porque esta é o motor que dinamiza a Igreja, que a faz andar e cumprir o seu papel missionário no mundo.
Assim como a Igreja não é Igreja sem Cristo, também,
Cristo enviou o Espírito Santo para que o seu nome fosse glorificado na Igreja
(Jo 14.16,17).
Uma igreja cristã autêntica não ostenta apenas a doutrina do
Espírito Santo em detrimento das demais.
Pelo contrário, ela tem no Espírito Santo a chave para a compreensão das demais doutrinas.

O quesito em tela se diz respeito a Doutrina Bíblica sobre a pessoa e obra do Espirito Santo e não as experiencias pessoais que alguns atribuem ao mesmo.

Em Cristo
Adriano

Fonte: Doutrinas Pentecostais

quinta-feira, 20 de outubro de 2011

A Salvação





Certa vez me defrontei com um jovem, na Filadélfia, que me perguntou : “Você está salvo?” Minha resposta foi: “Salvo de que?” Minha pergunta pegou-o de surpresa. Obviamente não tinha pensado muito profundamente sobre o significado da pergunta que ele estava fazendo às pessoas. Certamente eu não estava salvo das pessoas que me paravam na rua e me importunavam com a pergunta: “Você está salvo?”

A questão sobre estar salvo é a suprema questão da bíblia. O tema principal das sagradas escrituras é a Salvação. Jesus quando foi concebido no ventre de Maria, foi anunciado como Salvador. Salvador e Salvação caminham juntos. O papel do Salvador é salvar.

Perguntamos novamente, salvos de que? O significado bíblico de Salvação é amplo e variado. Em sua forma mais simples, o verbo salvar significa “ser resgato de uma situação perigosa ou ameaçadora”. Quando Israel escapava das derrotas nas mãos de seus inimigos em batalha, dizia-se que fora salvo. Quando as pessoas se recuperam de uma enfermidade grave, experimentam Salvação. Quando a colheita é poupada da praga e das secas, o resultado se chama Salvação.

Usamos a palavra Salvação de maneira semelhante. Dizemos que um boxeador foi “salvo pelo gongo” se o assalto termina antes que o juízo possa fazer a contagem que determina o nocaute. Salvação significa ser resgatado de alguma calamidade. Entretanto, a bíblia também usa o termo Salvação num sentido especifico para referir-se à nossa redenção suprema do pecado e à nossa reconciliação com Deus. Neste sentido somos salvos da pior de todas as calamidades – o juízo de Deus. A Salvação suprema é concretizada por Cristo, o qual “nos livra da ira vindoura” (1Ts 1.10).

A Bíblia anuncia claramente que haverá um dia de julgamento quando todos os seres humanos prestarão contas diante do tribunal de Deus. Para muitos, este “dia do Senhor” será um dia de trevas, sem luz alguma. Será o dia quando Deus derramara sua ira sobre o ímpio e impenitente. Será o holocausto supremo, à hora mais triste, a pior calamidade da história da humanidade. Salvação suprema significa ser poupado da ira divina que certamente virá sobre o mundo. Esta é a operação do resgate que Cristo realiza por seu povo como seu Salvador.

A Bíblia usa o termo Salvação não só em muitos sentidos, mas também em muitos tempos verbais. O verbo salvar aparece em praticamente todos os tempos verbais possíveis da língua grega. Existe um sentido no qual nós fomos salvos (desde a fundação do mundo); estávamos sendo salvos (pela obra de Deus na história); somos salvos (por estarmos num estado justificado); estamos sendo salvos (sendo santificado ou feito santos); e seremos salvos (experiência da consumação da nossa redenção no céu). A Bíblia fala da Salvação em termos de passado, presente e futuro.

Às vezes relacionamos a Salvação presente em termos de justificação, a qual é presente. Outras vezes vemos a justificação como um passo especifico na ordem total de ou no plano da Salvação.

Finalmente, é importante notar outro aspecto central no conceito bíblico de Salvação. A Salvação procede do Senhor. Salvação não é um empreendimento humano. Os seres humanos não podem salvar a si próprios. A Salvação é uma obra divina; é concretizada e aplicada por Deus. A Salvação pertence ao Senhor e provém do Senhor. É o Senhor quem nos salva do dia da ira do Senhor.

Em Cristo
Adriano

Fonte: R.C Sproul - Verdades Essenciais da Fé Cristã




segunda-feira, 17 de outubro de 2011


Achei muito interessante o assunto e resolvi divulga-lo aqui no meu blog com permissão do nosso irmão Clóvis segue abaixo a continuação da 1ª Parte. 


FALAR EM LÍNGUAS: NATUREZA E ATUALIDADES - PARTE 2


Este artigo é uma continuação de "Falar em línguas: natureza e atualidade - Parte 1". O espaço não permite uma análise detalhada das passagens relevantes para a questão. Mas o que será dito aqui poderá ser ampliado, aprofundado e melhor corroborado posteriormente. A passagem a que nos ateremos neste é Marcos 16, posteriormente trataremos de Atos 2 e 1Coríntios 12 e 14, se Deus quiser.
 
No evangelho de Marcos temos o registro da promessa do dom de línguas“E estes sinais seguirão aos que crerem: Em meu nome expulsarão os demônios; falarão novas línguas” (Mc 16:17). O termo “novas” que qualifica línguas não é neos, comumente utilizado “para expressar novo no aspecto de tempo, indicando aquilo que é recente, mas da mesma natureza do antigo” e simkainos, que indica algo de "um tipo novo, sem precedentes, inédito". Já tratei dessa passagem no artigo “Falarão novas línguas”, então não me deterei mais na expressão “glōssais ... kainais”, voltando minha atenção para outra questão envolvida, qual seja, a cessação dos sinais mencionados em Mc 16:17-18.

A promessa do Senhor é “e estes sinais seguirão aos que crerem...”. O Senhor havia ordenado e prometido anteriormete: “E disse-lhes: Ide por todo o mundo, pregai o evangelho a toda criatura. Quem crer e for batizado será salvo; mas quem não crer será condenado” (Mc 16:15-16). Creio que ninguém diria que pregar o evangelho para o mundo todo não é mais necessário, menos ainda que a promessa de salvação ao que crê perdeu a validade. Tampouco há lógica em afirmar que os sinais que seguiriam aos que crerem cessariam com a morte dos apóstolos ou a conclusão do Novo Testamento. Não há nenhum elemento textual que aponte nesse sentido.

A palavra traduzida “seguirão” é parakolouthesei, formada por para, “ao lado de” e akoloutheo,“seguir ou juntar-se a alguém”, significando mais precisamente “seguir alguém de modo a estar sempre do seu lado” e num sentido metafórico “estar sempre presente, acompanhar alguém a qualquer parte que ele vá” (Strong). O texto diz que os sinais seguiriam “aos que crerem”. Alguns identificam as pessoas dotadas com o poder para realizar milagres com os apóstolos apenas. Mas o contexto não estabelece esse limite. Os que creem são identificados no verso 16 como sendo todos aqueles que em todo o mundo, ouvem e crêem no evangelho.

Alguns vêem no verso 20 uma prova de que os sinais eram próprios dos apóstolos e não dos crentes em geral. “E eles, tendo partido, pregaram por todas as partes, cooperando com eles o Senhor, e confirmando a palavra com os sinais que se seguiram” (Mc 16:20). Para demonstrar que a operação de sinais não era exclusiva ao ofício de apóstolo, basta lembrar que pessoas que não eram dos 12 apóstolos realizavam tais sinais, como Estêvão (At 6:8), Barnabé (At 15:12) e os crentes de Corinto (1Co 12:10, 28). Estes são fatos bíblicos incontestáveis.

Outros, diante da inevitabilidade de aceitar os sinais como acompanhando a todos os que crêem, tentam desqualificar de algum modo a passagem, utilizando muitas vezes uma lógica estranha. Por exemplo, alguns dizem que como a Bíblia não registra pessoas bebendo coisas mortíferas e sobrevivendo, então os sinais não iriam perdurar até a volta de Cristo. Mas nem tudo o que ocorreu na igreja primitiva foi registrado. Há quem identifique o dom de línguas como o novo jeito do cristão falar, dominando a sua língua, em contraste como falar impróprio de antes de sua conversão. Chega-se a afirmar que o dom de línguas foi substituído pelas diversas traduções da Bíblia, não sendo mais necessário!

Mais simples e mais bíblico é afirmar que os sinais prometidos acompanhariam a pregaçãodo evangelho onde e enquanto o evangelho fosse necessário. Não precisamos recorrer a artifícios complexos nem adotar uma lógica forçada, se tão somente aceitarmos o que a Bíblia diz, da forma como o diz.
 
Soli Deo Glória

Fonte: Cinco Solas

sábado, 15 de outubro de 2011

Falar em Línguas: Natureza e Atualidades


Numa conversa entre irmãos, o Ricardo Mamedes apresentou alguns questionamentos interessantes sobre o dom de línguas. Antes de prosseguir, por favor, vá até A Verdade Liberta, o Erro Condena e leia o post na íntegra e especialmente os comentários, assim você terá uma visão geral do que foi dito até aqui e dos desdobramentos que se seguiram.

Sobre o dom de língua, o Ricardo argumentou que o problema corintiano era 1) que o dom de línguas falado na igreja era uma herança do paganismo, das religiões de mistério, trazidas pelos antigos costumes coríntios, 2) que o verdadeiro dom de línguas eram idiomas humanos, idiomas estrangeiros”. Nesta série de artigos pretendo responder algumas perguntas sobre o dom de línguas, mormente se era idiomas humanos e avaliar a hipótese de que as línguas faladas em Corinto eram uma falsificação pagã. O irmão Ricardo assume a posição do Pr. John MacArthur Jr., complementada por pesquisas adicionais, por isso farei referências a esse pastor de quem, à parte de seu anti-pentecostalismo, gosto muito.

Gradativamente, irei analisar o que as passagens de Marcos 16, Atos 2, 1Coríntios 12 e 14 ensinam sobre o dom de línguas, começando com uma análise dos termos utilizados.

Os termos utilizados

As expressões bíblicas utilizadas na ACF para o dom são “novas línguas - glōssais ... kainais”(Mc 16:17), “outras línguas - heterais glōssais” (At 2:4), “variedade de línguas - genē glōssōn” (1Co 12:10,28), “diversas línguas” (1Co 12:30) ou simplesmentes “línguas” (At 10:46; 19:6; 1Co 13:8; 14:5,6,8,18,22,23,26,39). Na expressão “língua desconhecida” (1Co 14:2,4,13,14,19,27), o termo “desconhecida” não consta do original, sendo traduzido como“outras línguas” na ARA, mas devendo ser considerado simplesmente como “línguas”. O mesmo ocorre em (1Co 12:30), onde no original consta apenas “línguas”.

Os termos relacionados a língua e linguagem são obtidos de três termos gregos: γλωσσα (glōssa), διαλεκτω (dialektos) e ἑτερόγλωσσος (heteroglossos). Glossa ocorre 50 vezes no Novo Testamento, sendo que em 17 delas se refere ao órgão da fala, uma vez figurativamente como“línguas de fogo” (At 2:3) e sete vezes em Apocalipse num sentido étnico. As 25 ocorrências restantes referem-se ao fenômeno de falar em línguas. Geralmente o termo ocorre, tanto no singular como no plural, acompanhado do verbo “falar” (de laleō, daí a designação glossolalia), uma vez com o verbo “orar” e uma outra com o verbo “ter”Dialektos ocorre seis vezes no Novo Testamento (At 1:19; 2:6,8; 21:40; 22:2; 26:14) e sempre se refere à “língua ou a linguagem própria de cada povo” e nunca é utilizado em referência ao fenômeno do falar em línguas.Heteroglossos ocorre apenas em 1Co 14:21 e significa “alguém que fala em uma língua estrangeira ou estranha” e é traduzido pela ACF como “gente de outras línguas”.

John MacArthur Jr. diz que “glossa sempre aparece na sua forma plural em Atos, indicando uma multiplicidade de idiomas”. A partir desse fato, afirma que quando o termo está no singular não se refere ao dom de línguas, mas a algaravia, que “exprime fala inclassificável e sem sentido”. Segundo ele, “quando Paulo usou o singular nos versos 2, 4, 13, 14, 19, estava se referindo a fala algaravia pagã que estava sendo utilizada por muitos crentes coríntios em lugar do verdadeiro dom de línguas”. O que pode ser dito sobre essa tese?

A primeira coisa a ser notada é que a palavra algaravia inexiste no original e até onde eu sei nenhuma tradução fez essa distinção inventada por MacArthur. É uma suposição imposta ao texto, sem nenhum elemento textual que sequer sugira que glossa no plural é dom genuíno e no singular é falsificação pagã.

Em segundo lugar, falta precisão na afirmação que MacArthur faz. Ele cita como única exceção à sua regra 1Co 14:27, que ele admite indicar o dom genuíno, mas como se refere a um único homem falando, então ocorre no singular. O verso diz “se alguém falar em língua desconhecida, faça-se isso por dois, ou quando muito três”. Portanto, não é apenas um, mas dois ou até três pessoas falando e a justificativa para o singular não se sustenta. Além disso, não é a única exceção. No verso anterior, Paulo diz “quando vos ajuntais, cada um de vós tem salmo, tem doutrina, tem revelação, tem língua, tem interpretação” (1Co 14:26), onde, de acordo com o Novo Testamento Grego Analítico, glossa também está no singular!

Em terceiro lugar, uma leitura dos versos em que ocorre glossa no singular mostra que Paulo menciona a prática de forma positiva, ressalvando apenas a falta de íntérprete e não o dom em si. No verso 2 ele diz que quem fala em língua fala a Deus. No verso 4, que a pessoa que fala em língua edifica-se a si mesmo. No 13, orienta ao que fala em língua para que peça o dom de interpretar. No verso 14, falando na primeira pessoa, ele diz que se orar em língua seu espírito ora bem. E no 19 ele diz que prefere dirigir-se à igreja com cinco palavras de sua própria mente do que com dez mil palavras em língua, ou seja, não rejeita, apenas prefere falar de forma entendível por ele mesmo. O recurso de dizer que Paulo estava fazendo uso de ironia nesses versos é uma tentativa de justificar o injustificável.

Em quarto lugar, em obras clássicas o termo glossa ocorre no singular com o significado de linguagem humana, como em Homero, Xenofonte de Atenas, Dionísio Thrax, Filo de Alexandria, etc. (The Theological Dictionary of The New Testament). Na Septuaginta há várias ocorrências deglossa no singular referindo a linguagem compreensível ao invés de algaravia, como em Gn 11:7; Dn 3:29 e Sl 81:5. Mesmo Gn 11:7 a referência é a língua falada pelos povos antes da confusão.

Em quinto lugar, estou ciente que MacArthur é apoiado pelo, ou se apóia no, The Complete Word Study Dictionary. Mas nessa obra não é apresentada nenhuma justificativa textual para essa distinção entre glossa e glossas. E a distinção, se existe, passou despercebida de outros eruditos, que publicaram as obras Dicionário Internacional de Teologia do Novo Testamento, Dicionário Vine, The Theological Dictionary of The New Testament, Louw-Nida entre outros.

O que nós temos até aqui é o seguinte. A maioria a das vezes que glossa ocorre, refere-se ao dom de línguas, tanto que o The Theological Dictionary of The New Testament diz que falar em línguas é um termo técnico para esse fenômeno. Na verdade, à exceção da metáfora de At 2:3 e o sentido étnico de Apocalipse, em nenhuma das vezes o termo é utilizado no Novo Testamento para idiomas humanos, sem que esteja associado ao fenômeno sobrenatural de falar em línguas. Nas outras vezes, quando o Novo Testamento se refere a idiomas humanos, o termo utilizado é dialektos, que por sua vez nunca é utilizado para o dom de línguas.

O termo glossolália, utilizado muitas vezes de forma pejorativa para o dom de línguas, embora não ocorra nessa forma no original, provém do grego, pois resulta da forte associação do verbo falar (laleo) com línguas (glossa), como vimos. Portanto, tentar desmerecer glossolália em favor de glossa é um argumento sem fundamento. E, finalmente, recorrer ao artifício de dizer que em 1Co 14 glossa (singular) é uma falsificação pagã do dom de línguas expresso por glossais (plural) é quase uma medida de desespera de fugir do ensino claro sobre o dom de línguas falado em Corinto.

Continuo, se Deus quiser.
Soli Deo Gloria
Fonte: Cinco Solas